网站首页 网站地图 TAG标签

当前位置: 主页 > 古文 > 经部 >

《左传·庄公·庄公二十九年》原文/译文

更新时间:2016-12-23    来源/发布:shiwenwang.com    作者/编辑:左丘明
  原文

  【经】二十有九年春,新延既。夏,郑人侵许。秋,有蜚。冬十有二月,纪叔卒。城诸及防。
  
  【传】二十九年春,新作延。书,不时也。凡马日中而出,日中而入。
  
  夏,郑人侵许。凡师有钟鼓曰伐,无曰侵,轻曰袭。
  
  秋,有蜚,为灾也。凡物不为灾不书。
  
  冬十二月,城诸及防,书,时也。凡土功,龙见而毕务,戒事也。火见而致用,水昏正而栽,日至而毕。
  
  樊皮叛王。
  
  
  译文

  二十九年春季,新造延厩。《春秋》所以记载这件事,是由于不合时令。
  
  凡是马,春分时节放牧,秋分时节入马圈。
  
  夏季,郑国人入侵许国。凡是出兵,有钟鼓之声叫做“伐”,没有叫做“侵”,轻装部队快速突击叫做“袭”。
  
  秋季,发现蜚盘虫,成了灾。凡是事物不成灾,《春秋》就不加记载。
  
  冬季十二月,在诸地和防地筑城。《春秋》记载这件事,是因为合于时令。凡是土木工程,苍龙星出现,此时农事完毕,就要做准备了;大火星出现,就要把用具放到工场上,黄昏,营室星在南方出现,就要筑墙立板,冬至以后不再施工。
  
  周大夫樊皮背叛周惠王。
  
  

精彩专题

猜你喜欢

主页- 范文- 文化- 学习- 历史- 生活- 爱好- 收藏- 体育- 武术- 综合
Copyright @ 2011-2019 实文网 online services. Security support by shiwenwang.com