十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。
日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。
烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡惨莫惩?
皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马,?禹维师氏。醘妻煽方处。
抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒氵于莱。曰予不戕,礼则然矣。
皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。
黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。
悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。
注释
(1)交:日月交会,指晦朔之间。
(2)朔月:月朔,初一。
(3)行(háng):轨道,规律,法则。
(4)四国:泛指天下。
(5)则:犹。
(6)于:读作“吁”,感叹词。于何:多么。臧:善。
(7)烨(yè)烨:雷电闪耀。震:雷。
(8)宁、令:皆指安宁。
(9)川:江河。
(10)冢:山顶。崒:通“碎”,崩坏。
(11)胡憯(cǎn):怎么。莫惩:不制止。
(12)皇父:周幽王时的卿士。卿士:官名,总管王朝政事,为百官之长。
(13)番:姓。司徒:六卿之一,掌管土地人口。
(14)家伯:人名,周幽王的宠臣。宰:冢宰。六卿之一,"掌建六邦之典"。
(15)仲允:人名。膳夫:掌管周王饮食的官。
(16)棸(zōu)子:姓棸的人。内史:掌管周王的法令和对诸侯封赏策命的官。
(17)蹶(guì):姓。趣马:养马的官。
(18)楀(jǔ):姓。师氏:掌管贵族子弟教育的官。
(19)艳妻:指周幽王的宠妃褒姒。煽(shàn):炽热。
(20)抑:通“噫”,感叹词。
(21)不时:不按时,不合时,此处“时”主要指农时。
(22)我作:作我,役使我。
(23)彻:拆毁。
(24)卒:尽,都。污:积水。莱:荒芜。
(25)戕(qiāng):残害。
(26)向:王先谦认为是今河南济源县南向城。
(27)三有事:三有司,即三卿。
(28)亶(dǎn):信,确实。侯:助词,维。
(29)慭(yìn):愿意,肯。
(30)徂:到,去。“以居徂向”即“徂向以居”。
(31)黾(mǐn)勉:努力。
(32)嚣(áo)嚣:众多的样子。
(33)孽:灾害。
(34)噂(zǔn):聚汇。沓:语多貌。噂沓,聚在一起说话。背憎:背后互相憎恨。
(35)职:主要。
(36)里:“悝”之假借,忧愁。
(37)痗(mèi):病。
(38)彻:毁灭。