网站首页 网站地图 TAG标签

当前位置: 主页 > 文化 > 古文 > 经部 >

《诗经·小雅·节南山之什》小弁 原文/译文/赏析

更新时间:2016-12-08    来源/发布:shiwenwang.com    作者/编辑:实文网
题解:

《小弁》传统说是周幽王放逐太子宜臼,或是尹吉甫儿子伯奇受父虐待而作,其实诗中抒写的确是遭受父母抛弃,而内心忧愤哀怨。诗写了自己孤独、流浪、失落、痛苦、思考、质问,不过善以眼前景道心中情,处处以情景对照设置,不过有反有正。寒鸦群飞而已则孤独,柳茂蝉鸣,而自己流浪无处存身,又梓可敬,却无父母可依。对比反衬中,抒情说理,都有很强的感染力。

小雅·小弁

 
   弁彼鸴斯,归飞提提。民莫不穀,我独于罹。何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?

  踧踧周道,鞫为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。

  维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

  菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。

  鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?

  相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

  君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。

  莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

注释
  (1)弁(pán):通“般”、通“昪”,快乐。鸒(yù):鸟名,形似乌鸦,小如鸽,腹下白,喜群飞,鸣声“呀呀”,又名雅乌。斯:语气词,犹“啊”、“呀”。

  (2)提(shí)提:群鸟安闲翻飞的样子。

  (3)榖:美好。

  (4)罹:忧愁。

  (5)辜:罪过。

  (6)云:句首语气词。

  (7)踧(dí)踧:平坦的状态。周道:大道、大路。

  (8)鞫:阻塞、充塞。

  (9)惄(nì):忧伤。

  (10)假寐:不脱衣帽而卧。永叹:长叹。

  (11)用:犹“而”。

  (12)疢(chèn):病,指内心忧痛烦热。疾首:头疼。如:犹“而”。

  (13)桑梓:古代桑、梓多植于住宅附近,后代遂为故乡的代称,见之自然思乡怀亲。

  (14)止:语气词。

  (15)靡:不。匪:不是。“靡…匪…”句,用两个否定副词表示更加肯定的意思。瞻:尊敬、敬仰。

  (16)依:依恋。

  (17)属:连属。毛:犹表,古代裘衣毛在外。此两句毛、里,以裘为喻,指裘衣的里表。

  (18)离:通“丽”,附着。

  (19)辰:时运。

  (20)菀:茂密的样子。

  (21)蜩(tiáo):蝉。嚖嚖:蝉鸣的声音。

  (22)漼(cuǐ):水深的样子。渊:深水潭。

  (23)萑(huán)苇:芦苇。淠(pèi)淠:茂盛的样子。

  (24)届:到、止。

  (25)维:犹“其”。伎(qí)伎:鹿急跑的样子。

  (26)雉(zhì):野鸡。雊(gòu):雉鸣。

  (27)坏木:有病的树。

  (28)疾:病。用:犹“而”。

  (29)宁:犹“乃”、犹“岂”,竟然、难道。

  (30)相:看。投兔:入网的兔子。

  (31)先:开、放,见马瑞辰《毛诗传笺通释》。

  (32)行(háng):路。

  (33)墐(jìn):掩埋。

  (34)秉心:犹言居心、用心。

  (35)维:犹“何”。忍:残忍。

  (36)陨:落。

  (37)酬:劝酒。

  (38)舒:缓慢。究:追究、考察。

  (39)掎(jǐ):牵引。此句说,伐木要用绳子牵引着,把它慢慢放倒。

  (40)析薪:劈柴。扡(chǐ):顺着纹理劈开。

  (41)佗(tuó):加。

  (42)浚:深。

  (43)由:于。

  (44)属:连接。垣:墙。

  (45)逝:借为“折”,拆毁。梁:拦水捕鱼的堤坝,亦称鱼梁。

  (46)发:打开。笱(gǒu):捕鱼用的竹笼。

  (47)躬:自身。阅:被收容。

  (48)遑:暇。恤:忧虑。

精彩专题

猜你喜欢

主页- 范文- 文化- 学习- 历史- 生活- 爱好- 收藏- 体育- 武术- 综合
Copyright @ 2011-2019 实文网 online services. Security support by shiwenwang.com