网站首页 网站地图 TAG标签

当前位置: 主页 > 文化 > 古文 > 集部 >

《乐府诗集·近代曲辞·纪辽东二首》全文/译文/赏析

更新时间:2016-12-27    来源/发布:shiwenwang.com    作者/编辑:郭茂倩

  《乐府诗集》把乐府诗分为郊庙歌辞,燕射歌辞,鼓吹曲辞,横吹曲辞,相和歌辞,清商曲辞,舞曲歌辞,琴曲歌辞,杂曲歌辞,近代曲辞,杂歌谣辞和新乐府辞等12大类。

  近代曲辞

  纪辽东二首

  隋·杨广

  其一

  【原文】

  辽东海北翦①长鲸②,风云③万里清④。方当销锋⑤散马牛,旋师宴镐京⑥。前歌后舞振军威,饮至解戎衣。判⑦不徒行万里去,空道五原归。

  【注释】

  ①翦:剪除,消灭。②长鲸:大鲸,这里用的是比喻意,指巨寇。③风云:指硝烟弥漫的战场氛围。④万里清:指战争结束后万里晴空,一切都回归平静。⑤销锋:熔化兵器。⑥镐京:镐京在今陕西长安县西北,是西周时代的首都,又称西都、宗周,周武王即位后,迁都镐京。镐京与东都洛邑(在今河南洛阳西),为西周时的两大都城。镐京在这里代指隋的都城。⑦判:截然不同。

  【译文】

  不远万里跨海渡江,征讨辽东,终于剪除了辽东巨寇,使风云弥漫的战场硝烟归于平静。此时正应当熔化兵器放养马牛,尽享太平。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。酒席上歌舞欢闹,更显现出军威。战士们开怀畅饮,直到醉了方才归去。我盛大之国,决不会去辽东白走一遭,空手归来中原,要战就一定会胜利而回!
 

  其二

  【原文】

  秉旄①仗节②定辽东,俘馘③变夷风④。清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。策功行赏不淹留⑤,全军藉智谋。讵⑥似南宫⑦复道上,先封雍齿⑧侯。

  【注释】

  ①旄(máo):代指用牦牛尾装饰的旗子。②节:古称司节、竹节。满族敲击打鸣乐器。俗称柳节、簸箕、柳条簸箕。③俘馘(ɡuó):指敌人被俘虏斩杀。④变夷风:指平定。⑤不淹留:指不滞留,不吝惜封赏。⑥讵(jù):怎能,难道。⑦南宫:唐及以后,尚书省六部统称南宫。⑧雍齿:汉代的人名。这里运用的是典故。刘邦最忌恨雍齿,因为他虽然功劳多,但太张狂,刘邦几次想把他杀掉。刘邦定国后,封赏故旧亲近,诛伐旧日私怨,张良力谏刘邦封赏夙怨雍齿,用来安定群臣之心。

  【译文】

  我军威浩荡去平定辽东,敌军被俘虏,我们在战争中取得胜利。我们凯旋而归,在洛阳宫开宴庆功。这次战争取得胜利是全军智慧凝聚的结果,庆功宴上,对全军论功行赏,丝毫不吝惜对大家的封赏。这次征讨辽东获得大的胜利,别说是尚书省这样高级的官员得到了封赏,就连雍齿那样素来有积怨的人也毫不例外。

  【赏析】

  《纪辽东》,隋炀帝所作。隋炀帝在位期间曾三次征讨辽东,即高句丽。《通典》曰:“高句丽自东晋以后,居平壤城,亦曰长安城。随山屈曲,南临水,在辽东南。复有辽东、玄菟等数十城。”大业八年,隋炀帝征伐高句丽,渡过辽水,与高句丽大战于东岸,大败高句丽,进围辽东。王建又有《渡辽水》,也出于此。

精彩专题

猜你喜欢

主页- 范文- 文化- 学习- 历史- 生活- 爱好- 收藏- 体育- 武术- 综合
Copyright @ 2011-2019 实文网 online services. Security support by shiwenwang.com